Gjuha është një pasqyrë e kulturës dhe historisë së një kombi, dhe disa fjalë janë aq të veçanta sa nuk mund të përkthehen plotësisht në gjuhë të tjera. Ja disa nga fjalët më të çuditshme dhe të bukura që ekzistojnë në gjuhë të ndryshme:
1. Schadenfreude (Gjermanisht)
Përshkruan kënaqësinë që ndjen dikush kur sheh dikë tjetër duke përjetuar fatkeqësi të vogla.
2. Komorebi (Japoneze)
Drita që kalon përmes degëve të pemëve, duke krijuar një atmosferë magjike.
3. Mamihlapinatapai (Gjuhë Yamana, Kili)
Një moment i heshtur mes dy personave që duan të bëjnë diçka, por presin që tjetri të marrë iniciativën.
4. Tingo (Pashteu, Ishujt e Paqësorit)
Procesi i huazimit të gjërave nga një mik deri sa ai mbetet pa asgjë.
5. Gigil (Filipine)
Ndjenja e papërmbajtshme për të shtrydhur diçka shumë të lezetshme, si një bebe ose një kafshë e vogël.
6. Tsundoku (Japoneze)
Zakon i blerjes së librave dhe lënia e tyre pa lexuar.
7. Iktsuarpok (Inuit)
Ndjenja e padurimit kur pret dikë dhe del vazhdimisht për të parë nëse po vjen.
8. Jayus(Indoneziane)
Një shaka aq e keqe dhe e pavend sa të bën të qeshësh.
9. Hiraeth (Uellsiane)
Një ndjenjë nostalgjie e thellë për një vend që mund të mos ekzistojë.
11. Backpfeifengesicht (Gjermanisht)
Një fytyrë që duket sikur “kërkon” një shuplakë.
12. Shemomedjamo (Gjeorgjiane)
Kur vazhdon të hash edhe pasi je ngopur, thjesht sepse ushqimi është shumë i shijshëm.
13. Pana Po’o (Havaiiane)
Akti i kruarjes së kokës ndërsa përpiqesh të kujtosh diçka që ke harruar.
14. Age-otori(Japoneze)
Të dukesh më keq pasi ke prerë flokët.
15. Wabi-sabi (Japoneze)
Gjetja e bukurisë në gjërat e papërsosura dhe të papërfunduara.