1 NEW YORK TIMES BESTSELLER
“Kokë e këmbë në dashuri” është romani i dytë i serisë së Motrave Bellinxhër. Tessa Bailey na dhuron një tjetër komedi romantike tepër zbavitëse për një donzhuan të thekur që padashje bie në dashuri me shoqen e tij të ngushtë, teksa përpiqet ta ndihmojë për t’i fituar zemrën një burri tjetër…
Informacion i përgjithshëm rreth librit
Peshkatari i gaforreve, Foks Thornton gëzon namin e një donzhuani seksi, që s’e vret mendjen për asgjë. Të gjithë e dinë që po ndenje me të, qejfin dhe zbavitjen, në shtrat dhe jashtë tij, e ke të sigurt. Ama, derisa njihet me Hana Bellinxhërin. Mirëpo ajo nuk bie pre e pamjes dhe joshjes së tij, nga ana tjetër, duket se vlerëson shumë… personalitetin e tij? Dhe do që të jenë shokë? E çuditshme. Por asaj i pëlqen tepër ai dhe nuk guxon të ndërmarrë ndonjë aventurë, i mjafton të jenë miq. Hana ka ardhur në qytet për punë dhe pas shumë diskutimesh me të motrën, Pajperin, bie dakord që të flejë në shtëpinë e Foksit, në dhomën e miqve. Ajo e di që Foksi është gruar famëkeq, por nuk dyshon që ata të dy
janë vetëm shokë. Ndërkaq, ajo ushqen ndjenja të thella për një kolegun e
saj, i cili nuk ia kthen me të njëjtën monedhë, ndaj Foksi është njeriu i duhur
që mund ta ndihmojë me jetën e saj të trishtuar dashurore. E armatosur me
këshillat e Kazanovës së Uestportit, Hana rreket t’i tërheqë vëmendjen kolegut të saj… por sa më shumë kohë kalon me Foksin, aq më tepër e dëshiron. Ndërsa kufiri mes miqësisë dhe flirtit zë e davaritet, Hana nuk
mund ta mohojë që dashuron gjithçka te Foksi, por nuk pranon të jetë gruaja e radhës në shtratin e tij.
Foksi kishte menduar se s’kishte gjë më të lehtë sesa të jetonte me shoqen e ngushtë. Veçse, ajo endet nëpër shtëpi mbështjellë vetëm me peshqir, fle në anën tjetër të korridorit dhe Foksi imagjinon të zgjohet pranë saj për gjithë jetën e vet… dhe… një njeri në det!, bie kokë e këmbë në dashuri me të. Për të, është torturë e vërtetë ta ndihmojë Hanën të flirtojë me një burrë tjetër, por nëse Foksi arrin t’i mposhtë demonët e tij dhe t’i tregojë Hanës që e do, ndoshta ajo do të zgjedhë atë?
Mbi autoren
Tessa Bailey është autore bestseller e New York Times-it dhe shumë e njohur në TikTok. Jeton në Long Island të Nju-Jorkut, së bashku me bashkëshortin dhe vajzën e saj. Shpeshherë, Tessa thotë me humor se, gjatë kohës që shkruan, mban një pjatë me djathë përpara, ndërsa mbrëmjeve zbavitet duke parë në Netflix.
Entertainment Weekly e cilëson si “Mikelanxheloja e bisedave rreth seksit”, për mënyrën e çlirët të trajtimit të kësaj teme dhe për tonin plot humor që mbartin situatat e përshkruara në libër. Autorja del përtej kornizave të shprehjeve romantike në çift, duke e ftuar lexuesin në përjetime të zjarrta, mbushur me afsh dhe epsh të ndërsjellë.
Kritika
Ky roman hedh një vështrim mbi dëmin që u shkakton burrave objektifikimi toksik mashkullor, sepse Foksi duhet të hedhë pas krahëve normat dhe pritshmëritë kulturore që ka përvetësuar që në fëmijëri. (…) Një histori e zjarrtë dashurie që na tregon se si ndryshojnë personazhet për t’u kthyer në versionin më të mirë të vetes.
Kirkus Reviews
Zëri i saj është i freskët dhe bashkëkohor si ai i një komedie romantike në Netflix… Bailey shkruan batuta dhe skenarë komedish romantike me shumë zhdërvjelltësi, por ata që pëlqejnë edhe anën “përvëluese” të historive të dashurisë, do të zbulojnë se ajo është mjeshtre e fjalëve të pista.
Entertainment Weekly
Një libër romantik dhe inteligjent… Bailey na përcjell me mjeshtëri kiminë dhe miqësinë e vërtetë mes Hanës dhe Foksit, mes keqkuptimesh plot humor. Kjo komedi romantike brilante do t’i bëjë për vete lexuesit.
Publishers Weekly
Bailey vijon historinë e këndshme të filluar qysh në komedinë romantike “Na ishte një verë”, në të cilën Hana takon peshkatarin Foks… Muzika dhe deti i shton shijen dhe ngjyrën kësaj historie dashurie pasiononte.
Booklist
Fragmente nga libri
1) Nuk mund ta kalosh jetën duke u shqetësuar se çfarë do të mendojnë njerëzit. Një ditë do të zgjohesh, do të shohësh kalendarin dhe do të numërosh ditët që mund t’i kishe kaluar i lumtur me të. Dhe askush, sidomos ata që i japin shumë gojës, nuk do të jetë aty për të të ngushëlluar.
2) Sidoqoftë, nga mënyra se si e vështroje, e kuptova që ajo vajzë kishte diçka shumë e veçantë.
– Pse, si e vështroja? – Druhej ta zbulonte.
– Ah, mor bir. Si një ditë vere pas njëqind vitesh dimër.
3) Të lutem, të lutem, zbrit nga autobusi. Po kthehem në shtëpi tani. Jam… – i iku zëri fare.
– Zbrit nga autobusi diku, në një vend të sigurt, dhe më prit, mirë? Të dua, dreqi e mori! Të dua. Dhe më vjen keq që ke rënë në dashuri me një idiot si puna ime. Unë… – Gjej fjalët, gjej fjalët e duhura! – Të kujtohet në Siatëll, kur më the që kemi kaq kohë, që prej verës së kaluar, që përpiqemi të jemi në një marrëdhënie. Atëherë nuk e kuptoja dot aq mirë, por tani e kuptoj. Nuk do të jetoja dot kurrë larg teje, sepse ajo nuk mund të quhet jetë.
Ti, Hana, je jeta ime. Të dua dhe po kthehem në shtëpi, kështu që të lutem, zemër, të lutem, do më presësh? Më fal.
4) Hana u përpoq të zbriste nga prehri i tij, por Foksi, që dukej në panik, u përkul para dhe ia mbërtheu gojën me një puthje. Një puthje që ia përpiu shpirtin dhe alarmoi çdo qelizë të trupit të saj. I njoftoi se po pushtoheshin. U përpoq të ruante kthjelltësinë e mendimeve, të mos harronte se plani i saj ishte që ai të pendohej që po e largonte, por aty kishte vetëm magjinë e gojës së tij, të trupit të tij të fortë,mikpritës, dhe lëvizjen e ijëve të tij që kërkonte sa më shumë kënaqësi.
5) Edhe barrierat e saj u shembën, duke çliruar një ofshamë të thellë. Ajo ngriti duart dhe i ledhatoi fytyrën, ia shtrëngoi butësisht, ia kaloi mes flokëve teksa putheshin si të dëshpëruar, krejt të vetëdijshëm që ishte hera e fundit. Shumë shpejt u bë e qartë
që nuk do të ndaleshin vetëm te puthja.”